3 мин. четене
Отново сме на път.
Отново сме на път.
Посоката е село Странджево, но веднага след железния мост над Арда, свиваме
вдясно и спираме. Точно там са спрели и патрул от двама гранични полицаи, които
ни вардят от тълпите емигранти. Тълпите обаче явно са си взели почивка този ден,
а не като нас и ние успокоени, че ни пазят, бавно се спускаме по черния път,
който върви успоредно на реката. Тръгваме да издирваме „Гьок ин” – "Небесната
пещера". Вървим, вървим край коритото на Арда и се радваме, че изобщо можем да
вървим. Тук, успоредно с нас върви и границата между областите Хасково и
Кърджали, като ние крачим по кърджалийска територия, а в самата река, на няколко метра от нас трябва да е вече хасковска. Венци е с нови слънчеви очила и аз отбелязвам факта на глас. Казва,
че са му подарък и трябва много да ги пази. Мда, и аз потвърждавам, че трябва
да ги пази, защото дотук, пред мен само е хвърлил едни и изгубил други. Първите
ги хвърли от 1140 метра височина, ритуално и бездивно. Казвам му, че аз пък
губя швейцарски ножчета. Е, последното – третото поред, ми го откраднаха нейде
по пощенското трасе Лисабон-Кърджали, но както и да – може пък пощенските
служители да са били много закъсали, хорицата, да са живи и здрави. Та всеки със загубите си, де...Така е в живота, а ние в
сладки приказки стигаме до скала с рошав профил. „Рошав” ще рече, че е с много
издатини, вдлъбнатини и изобщо прилича на нищо, или ако е нещо, то трябва да е близо до
развълнуван диригент по време на концерт с творби на Шонберг.
Рошавото "нищо", или "Развълнувания диригент" - скалата с две-три ниши, които даже се виждат вдясно
На нея – о,
изненада - виждаме да ни се усмихват две ниши. Да - две нишички, ей така кротко
ни чакат, както чакат вековете да се нижат край тях. Ние с Венци ги нащракваме
едно хубаво да им дойде акъла. То техния по може да дойде, ама нашия явно скоро
няма да дойде и като стар модел баир будали продължаваме напред по сухото
корито. Даваме си сметка, че се намираме точно на гърба на село Кулич, където
през март бяхме шетали и над селото бяхме посетили една пещера-утроба с
вътрешни ниши издълбани в самата пещера. Та продължаваме и скоро срещаме
един човек, който подрежда камъни търпеливо, също като в моето стихотворение. Питаме
го за пещерата, която търсим и той ни обяснява, че трябва да се върнем към
ручейчето, което сме подминали по пътя. От Кулич бил, но не знае какво значи
името. Така си е, вика. Ама това българското име ли е, не мирясвам аз.
Българското, вика, ама и на турски пак е Кулич. Брех да му се не види – туй
същото като „геврек” – и на турски и на български – все геврек. А напред, вика,
ако продължите ще стигнете до Морянци. А как е турското име на Морянци. Герен,
казва човека. Той не може да ни обясни какво значи герен, но аз се сещам за
стадион „Герена” в София. И чак после, в къщи, нали обичам да се ровя в
речници, виждам в моя турско-български речник, че „герен” е преведено като „напукана,
суха почва”. Та, който го интересува, да знае.