Едно от първите
неща, които човек научава когато учи чужд език това са дните на седмицата. Ей
така – просто ги наизустява, често без да се замисля откъде идва значението им.
В българският,
броенето на дните започва от неделята, като главен ден – денят отдаден на
Господ. Затова и вторият ден се нарича вторник, а петият – петък – елементарно,
Уотсън. По логиката на тази елементарност, малкият ми син, когато беше още малък, казваше на понеделника – „първак”, а на срядата – „третък”. Просто и
логично.
Е, да, ама не – народа
е решил - срядата няма да е „третък”, а „сряда”, демек – средата на седмицата.
И тук ни цапва първия парадокс – ако сряда е средата на седмицата, то значи
дните трябва ги броим от съботата. Явно евреите са започвали броенето от
съботата – сабат. За тях това е бил главния, господния ден.
Ако броим от
съботата, наистина срядата идва точно в средата на седмицата – три дни има пред
нея и три дни след нея.
Получава се нещо
като симпатична каша – както много неща в езиците и в традиционните обреди –
намесват се няколко влияния дошли по различно време и по различни пътища. Та
така – вторник, четвъртък и петък са си съвсем на място когато започваме да
броим от неделята, а сряда пък си е на място, броейки от съботата. Съботата е
загубила значението си на главен ден, за сметка на неделята, още при император
Константин и това се е наложило при по-сетнешните гръцко и латинско християнски
влияния над славяните.
Впрочем, дори чисто
езиково погледнато – „неделя” на гръцки е „κυριακή”, а на латински – „dominica”, като и двете в
превод означават „господев ден”, или „господница” ако си го оставим в женски
род.
Тук ми се иска да
отворя скобка и да се замисля – защо, аджеба, не сме си наименували главния ден
„господница”, или „божица”, а именно „не-деля”, т.е. „ден, в който не се бачка”.
Нали разбирате – има нещо показателно в това, че наблягаме не на факта, че това
е ден отреден на Бога, а на факта, че това е ден без работа. Както в много
неща, важно е къде се поставя акцента. Ах, как обичаме и до ден днешен това
състояние, тази философия дори – „без работа”. Говоря за всички славяни, де, но
имам предвид най-вече назе си. Дори англичаните, които никога не са били чак
толкова набожни, са наименовали почивния си ден „Sunday” – денят на слънцето, като са имали предвид
явно предхристиянският Бог-слънце. Но не и ден „без работа”. Затварям скобката
– оставям темата на селските философи да я дъвчат.
Та докъде бях
стигнал – а, да – до „третък”. Та защо сряда? Ами според словенския славист
(еми такъв си е, нищо че звучи малко смешно) Миклошич „сряда” е буквален превод
от немското „Mittwoch”, което значи „средата на седмицата”, то пък дошло по всяка вероятност
от латински.
А понеделникът пък
не се нарича „първак”, защото се съпоставя с неделята – т.е. „по-неделник” -
след неделята. Съботата е ясно, че е еврейска дума, дошла чрез гръцкото
„сабатон”.
И в крайна сметка,
днес имаме своеобразно приравняване на еврейския „господен ден” – съботата и на
християнският такъв – неделята, доколкото и двата са вече неработни дни. А
доколко и двата са отдадени на Бога – това всеки според религията и
разбиранията си го решава.
Както е тръгнало обаче, нищо чудно един ден и петъкът да се присъедини към двата неработни дни – нали
петък пък е главният „молитвен ден” за мюсюлманите, та знае ли се...
Няма коментари:
Публикуване на коментар